漆芸舎 平安堂


東京教室 世田谷区北沢に開講します【柳澤邸】11月5日(木)スタート


日本橋三越ギャラリーライフマイニング 【清川廣樹 金継ぎ相談会】11月22日(日)23日(祝)開催します。ご予約はこちら

 

※家族の思い出の磁器、漆器や置物などで割れ欠けしたものは押し入れに眠っていませんか。

※思い出話や背景を清川先生がヒアリングし、お品物に合った修復を直接ご提案いたします。

 


漆芸舎限定『日本の金継ぎ箱』Japanning Box

¥72,000税別

 

金継ぎの奥深い世界に入られる方に、漆芸舎の清川廣樹自らが厳選したお道具箱を制作致しました。長年ご愛用いただけるよう見た目に美しく、すべて日本産にこだわった お道具箱です。今回のセットで小さな欠けであればおよそ20カ所程度の金継ぎ作業が可能です。 

 

As you get to know what kintsugi is like and what lacquering is like, the master, Mr. Kiyokawa, whose experience expands over 40 years has selected the gears to do the authentic KINTSUGI that has become The BOX.

Although it depends on the chips or cracks on the ceramics, 20 pieces of them can be mended.

 

★日本有数の漆産地、岩手県浄法寺の和うるしを厳選し、京都の漆屋さんで精製していただきました。 Urushi

 特選本生漆30g

 本黒漆30g 

 弁柄漆30g             

 3点をご用意しました。

 

 

 

★京都大原老舗筆工房手作りの逸品です。 brushes

 面相筆:毛先はイタチで軸は黒塗りの天然竹軸を使用しています。細い線を描くのに用います。

 熊野筆:毛先は馬の毛、軸は天然竹材を使用しています。

 毛棒 :毛先はいたちで軸には天然竹材を使用しています。

 

 

へら spatula / 定盤 palette 

  檜へら:漆と上新粉、砥の粉を混ぜる作業に使用します。

  竹べら:竹は京都嵯峨野産で、漆材料を断面に乗せるために使用します。

  定盤:木目が美しい朴の木に漆を染み込ませて強度を高めました。長年お使いいただくと漆が木目に浸透し、鏡面のような輝きになります。

 

 

★金箔 gold flake /金粉 gold powder 

 

金沢産の純金を、金沢の金職人が金箔と金粉に加工しました。純度の高い金は耐用年数が長くなります。金を蒔く真綿と共に和紙に包んでご用意いたしました。正味0.5g

 

 

★粉 rice powder and soil powder /風呂敷 Furoshiki /箱 The Box with Nishijin Kimono fabric

 

風呂敷と外箱:京都西陣で江戸時代末期から続く織物会社に依頼し、有職文様の麻の葉の風呂敷とお道具箱を作りました。

粉:国内産無添加の上新粉を漆に混ぜることで接着の働きをします

 

 

お申込/Order  info@urushi-artisan.jp

 

日本の金継ぎ箱~Japanning Box

 


秋のしつらえ

日本橋三越オンラインストアから。

平安堂からもお問合せ下さい。

info@urushi-artisan.jp


シルバーウィーク中に開催されました、日本橋三越での催事が終了いたしました。

今回いただいた出会いに深く感謝いたしますとともに、皆さまの思い出を継ぐ作業に携われることに、あらためてお礼申し上げます。

 

 

2020年9月26日(土)

漆芸舎平安堂

 

 

We express our gratitude for the opportuniteis that we could meet the customers at NIHONBASHI Mitsukoshi during the silver week of National holidays.

 

We are happy to restore their memorable ceramics and help them pass down to the next generation.

 

2020. September 26th

Japanning Arts


清川廣樹の金継ぎ お見積り会を開催します。

場所:日本橋三越本店 5階 ギャラリーライフマイニング
時: 9月20日(日)・21日(月・祝)・22日(火・祝)
   11:00~17:00...
お問合先: ギャラリー ライフ マイニング
       03-3274-8935(直通)

 

※また、下記期間では清川廣樹氏による金継ぎ作品の展示販売も行います。        9月16日(水)~22日(火・祝)


Bring your flawed ceramics and get a quote from Mr. Kiyokawa directly. Note that making a reservation is a must. 03-3274-8935

At Nihonbashi MITSUKOSHI , on the 5th floor,

Gallery Life Mining,

On September 20th, 21st, 22nd 11:00-17:00

☆Between September 16th and 22nd,
enjoy his Kintsugi works at Gallery Life Mining


2020/08/31

 

世界ニッポン行きたい人応援団に取り上げていただきました。

イタリア人女性が京都で清川先生と学ばれて二年が経ちます。

今、彼女はイタリアでどのように金継ぎと過ごしているのか。

後日談となります。

TV TOKYO featured us in a TV program,

https://tver.jp/corner/f0056510

about an Italian lady who studied kintsugi with him 2 years ago was reported how she lives with kintsgi after going back Italy.

 


私たちが継ぎたいものは 過去・現在・未来 です。

All we want to do is sew Past Present Future.

 

 

形あるものはいつか壊れる宿命です。

それは決して悪いことではありません。

私たちも時に傷つき悩むこともあるでしょう。

それも決して悪いことではありません。

不完全さが新しい何かを生みます。

その精神性が金継ぎの側面です。

それを決して隠さずに、大切にするのです。

 

All things are born to be broken.

We don't think that is such a bad thing.

We also happen to be broken that it's not a bad thing.

The imperfections make up something new.

That is a philosophical part of KINTSUGI.

We will never hide the imperfections.

We will embrace them.

 

 

清川 廣樹

Hiroki Kiyokawa


※重要なお知らせ Notice

最近 弊社がかかわったようなセールスコピーの金継ぎセット販売や弊社の写真を使用した修復依頼業者が増えております。

私どもとは一切関係がありませんので、くれぐれもご注意ください。

修復依頼の取り扱いは当店か、こちらのホームページ。私たちが取引のある百貨店のみとなっております。

 

Recently there are some retailers and restorers that seem to have used our pictures and a phrase 

"We have been in this business for over 40 years" for the business.

We have nothing to do with those products or services except here.

 

漆芸舎 平安堂  2020/08/04


イギリスBBCから取材を受けました。

BBC Reelへの動画がアップされております。

下記リンクから。どうぞお楽しみください。

 

BBC Reel crew has covered us.

Enjoy and feel what the artisan can do and what he can leave to us for the future. 

https://www.bbc.co.uk/reel/video/p08m4bc3/japan-s-ancient-philosophy-that-helps-us-accept-our-flaws

 

 

 


職人が吹き込む命

時代を超えて伝わる想い

 

日本文化は、自然と人間の技との調和によって生み出されてきました。

「漆芸」は日本の風土から生まれ、そこに住む人々たちのために育ち、自然素材の組み合わせによって磨かれてきました。

そんな日本文化を暮らしに取り入れ、少しでも日常に伝統技法が寄り添えるよう努めてまいります。

 

An artisan revitalizes things that go on over generations.

 

Japanese cultures have been born in accordance with the unique climate of Japan, the far east.

Lacquerware is one of them and its usage has grown with the locals.

We would like to have the Japanese olden day cultures modified to the current.

We will combine the original craftmanships with people who use their crafts today.

 

 

 

漆芸修復師

清川 廣樹

 

40年以上にわたり神社、寺院、美術品などの文化財修復にたずさわる。その技術を活かし、建築、仏像、漆器、アンティーク家具、古美術品などを、身近に存在する自然素材を生かし、日本古来の伝統的技法によって修復。金継ぎ教室・漆芸教室を通じて日本文化を広めている。

 

 

 

Urushi Artisan

HIROKI  KIYOKAWA 

Hiroki Kiyokawa has been involved with the restoration of cultural properties from shrines to temples for over 40 years. With those skills and making good use of natural materials that are found close by, he makes restorations on buildings, Buddhist statues, lacquerwares, antique furniture and old artworks with ancient Japanese methods. He also promotes Japanese cultures for the future through his kintsugi and lacquering workshops.