漆芸舎 平安堂

技をつなぐ、時代をつなぐ

 

職人の技 が 吹き込む命

時代を超えて伝わる思い。

 

世界が注目する日本文化は、自然と人間の技との調和によって生み出されてきました。

「漆芸」は日本の風土から生まれ、そこに住む人々のために培われてきた技術です。

 

私は40年以上にわたり、寺社や仏像、陶磁器などの修復を学び、日本古来の技法で修復の技術を磨いてまいりました。

その技術を活かし、身近に存在する自然素材で修復をしております。

 

日本文化は自然素材の組み合わせによって育まれてきました。そんな日本文化を暮らしに取り入れ、少しでも日常に伝統技法が寄り添えるよう、努めてまいります。

 

 

The skill of the artisan breathes new life

His sentiment is passed on through the ages.

 

Japanese culture, now receiving worldwide attention, was born from the harmony between nature and human skill.

"Shitsugei", or Traditional Japanese lacquer art, was born from the climate of Japan, and was a technique that grew for the sake of the people living there.

 

I have been involved with the restoration of cultural properties from shrines and temples for over 40 years.

With those skills and making good use of natural ingredients found close by, I make restorations on buildings, Buddhist statues, lacquerware, antique furniture and old artworks, all with ancient traditional Japanese methods.

 

Japanese culture has been nurtured by combinations of natural ingredients.

We strive to keep these traditional techniques close to us by incorporating this culture in our daily lives.